YDS = gramer + asgari 10.000 kelime
YDS’de 70+ almak için en az 8.000 kelime bilmek gerekiyor.
Bu kitap size her gün, sistemli şekilde gerçek ilerleme sağlar.
💡 Konulara göre sınıflandırılmış 1160 soru
📚 20.000+ kelime (kıymetini bilenler için: tüm sözcükler vurguludur)
📌 500’den fazla atasözü, deyim ve kalıp ifade
🔎 Her bölüm alt kategorilere ayrıldı → sistemli öğrenme için tasarlandı
🎁 Alan herkese 6 ay ücretsiz kelime uygulaması

YDS Rusça Kursları
“YDS Rusçası” ifadesi, Rusçanın özel bir türünü değil, Türkiye’de ÖSYM tarafından yapılan Yabancı Dil Bilgisi Seviye Tespit Sınavı’nın (YDS) Rusça versiyonunu ifade eder. Bu sınav, adayların Rusça dil bilgisini ölçmek için hazırlanmıştır ve İngilizce, Almanca, Fransızca gibi dillerde uygulandığı gibi Rusça için de yapılmaktadır.
YDS Rusçası’nın kapsamı daha çok yazılı dil becerilerine yöneliktir. Sınavda konuşma veya dinleme bölümleri yer almaz. Bunun yerine adayların Rusça dil bilgisi, kelime bilgisi, okuduğunu anlama ve çeviri becerileri ölçülür. Gramer kurallarının doğru kullanımı, bağlama uygun kelime seçimi, verilen metinlerden çıkarım yapma ve Türkçeden Rusçaya ya da Rusçadan Türkçeye cümle çevirisi bu sınavın temel bölümleridir.
YDS Rusçası özellikle akademik ve mesleki amaçlarla önem taşır. Üniversitelerde yüksek lisans, doktora ve doçentlik başvurularında gerekli yabancı dil puanını sağlar. Kamu kurumlarında çalışanlar için dil tazminatı alma imkânı sunar ve bazı iş başvurularında yabancı dil yeterliliğini belgeleme aracı olarak kullanılır. Dolayısıyla YDS Rusçası, dil öğrenimini pratik kullanım açısından değil, sınav formatına uygun akademik çerçevede ölçen bir sistemdir.
Bu noktada “CEFR Rusçası” ile “YDS Rusçası” arasındaki farkı da vurgulamak gerekir. CEFR sistemi, Rusçayı günlük yaşamda, seyahatte, işte veya akademide gerçek iletişim becerileri üzerinden seviyelere ayırır. YDS ise bu iletişim becerilerini değil, daha çok okuma, dil bilgisi ve yazılı anlama yetkinliklerini değerlendirir. Kısacası CEFR Rusçası, uluslararası bir ölçüt olarak dilin kullanımını gösterirken, YDS Rusçası Türkiye’deki akademik ve mesleki ihtiyaçlara yönelik bir sınav sistemidir.
Sonuç olarak, YDS Rusçası kişiye akademik ve mesleki avantajlar sağlarken, CEFR Rusçası dili gerçek hayatın farklı alanlarında kullanabilme becerisini tanımlar. Bir öğrenci için en ideal yol, bu iki yaklaşımı birlikte değerlendirerek hem uluslararası ölçekte geçerli bir dil seviyesine ulaşmak hem de Türkiye’deki resmi sınavlardan gerekli puanı almaktır.
Peki B1’e ne kadar sürede gelebilirsiniz? Bakalım.
Rusça B1 Yeterlilik Standardı ve Öğrenci Disiplini Sorunu
Geçen hafta, 98 saatlik 0’dan B1 seviyesine kadar olan grupla son dersimizi yaptık. Bu aynı zamanda 5 yıl süren kursumuzun da son dersiydi. Beş yıllık bu süreçte hem iyi hem de pek iyi olmayan birçok deneyim yaşandı. Ancak en önemlisi, Rusça öğrenmekte bir türlü ilerleyemeyen herkesin temel sorununun ne olduğu netleşti.
Bu sorun, maalesef çok basit ama bir o kadar da ciddidir: Öğrencilerin %90’ı ev ödevlerini yapmıyor. Son kursa baktığımızda, 12 kişiden sadece 3’ü başarıyla mezun oldu. Altını çizmek gerekir ki, herkes derslere katıldı, ancak bilgiyi ve beceriyi edinen sadece 3 kişiydi ve bu büyük bir sorundur.
İnsanlar nedense, sadece bir kursa kaydolmanın sorunlarını çözeceğini, dersleri bir dizi izler gibi izlemenin becerileri geliştireceğini düşünüyorlar. Fakat gerçek şu ki, akan su, yatan taşın altından geçmez. Kursumuz gerçekten mükemmeldir; 98 derste 0’dan B1’e kadar tüm müfredatı kapsamaktadır (aksi takdirde Rus Dili Fakültesi öğretmenleri ve öğrencileri bu kursa kaydolmazdı). Ancak dürüst olmak gerekirse, bu bir danışmanlık kursudur.
Standartlara baktığımızda bile, B1 seviyesi için 440–460 saat sınıf çalışması öngörülmektedir, bu da ev ödevi, yani tekrar yapılması gerektiğini gösterir. 0’dan B1’e 98 derslik bir kursun, büyük bir bireysel çalışma gerektiren bir danışmanlık formatı olduğu açıktır: haftada 2 derse karşılık yaklaşık 10 saat bireysel çalışma beklenir. Bunu her öğrenciye sürekli olarak vurgulamama rağmen, nadir istisnalar dışında ev ödevleri her zaman sorun teşkil etmiştir.
Şimdi B1 sayılmak için neleri bilmeniz gerektiğine dair detaylı içeriğe bakalım:
DİL YETKİNLİĞİ İÇERİĞİ
2.1. Fonetik. Grafik (Ses Bilgisi. Yazı)
Alfabe. Sesler ve harfler arasındaki ilişki. Ünlüler ve ünsüzler. Sert ve yumuşak, tonlu ve tonsuz ünsüzler. Kelime, hece. Vurgu ve ritim. Telaffuz kuralları. Sintagmatik bölümleme. İntonasyon yapısı türleri: İY1 (tamamlanmış ifade, sıralama), İY2 (özel soru, rica, talep, seslenme), İY3 (genel soru, tamamlanmamış sintagma, rica, tekrar sorma, sıralama), İY4 (karşılaştırmalı “a” bağlaçlı soru, sıralama, tamamlanmamış sintagma, talep tonuyla resmi soru); İY5 (duygusal değerlendirme), İY6 (ünlem, tekrar sorma). Kiril alfabesine hakimiyet, büyük ve küçük harflerin yazım kurallarına hakimiyet.
2.2. Kelime Türetme ve Morfoloji (Biçim Bilgisi)
2.2.1. KELİME YAPISI
Kelime kökü kavramı; kelime kökü ve son ek; kök, ön ek (prefik), son ek (sufiks). Yeterince geniş bir kelime türetme modelleri yelpazesini tanıma:
- İsimler: Meslek, uğraş, milliyet vb. gösteren erkek/kadın cinsiyetli kişi isimleri, soyut kavramları, eylemleri, özellikleri, nitelikleri vb. belirten isimler.
- Sıfatlar:
н,енн,ск,ов,еньк,ическ,ейш,айшson ekleriyle; - Zarflar:
оson ekleriyle,поön eki veскиson ekiyle; - Fiiller:
ыва/ива,ва,а,и,ова/ева,нуson ekleriyle;на,пере,по,про,оön ekleriyle; - Hareket Fiilleri:
в,вы,у,по,при,пере,про,о,за,подо,до,отön ekleriyle. Kök içindeki temel ses değişimleri. Kısaltmalar ve bileşik kelimeler kavramı.
2.2.2. İSİM (AD)
Canlı ve cansız isimler. İsimlerin cinsiyeti ve sayısı. İsimlerin hal sistemi. Biçim oluşturma; hallerin anlamı ve kullanımı.
ÖNEMLİ KRİTİK NOKTA: Standartta haller, basit çekim ezberlemek yerine, açıkça kullanım durumları (situations of usage) olarak belirlenmiştir. Oysa kurslarda genellikle sadece basit çekimler ve yaygın kullanılan kalıplar öğretilmeye çalışılır. Hallerin durumsal işlevini öğrenemediğiniz için, konuşurken her seferinde takılırsınız. İşte bu da bizi “Rusçada İsmin Halleri” kitabının kritik önemine getiriyor.
Hallere Ait Temel Anlamlar: (Tablonun devamı orijinal metindeki gibi korunmuştur.)
- 1. Yalın Hal (İmenitelniy padej): Etken eylemin öznesi, durumun öznesi, özelliğin taşıyıcısı, genel/kişisel kimlik, seslenme, kişinin/nesnenin/olayın karakteristiği, nesnenin mevcudiyeti, sahiplik nesnesi, tarih, gereklilik nesnesi, karşılaştırma nesnesi, zaman aşamasındaki olay/eylem, haftanın günü/ay/mevsimin adlandırılması, edilgen yapıdaki nesne/kişi, kişinin fiziksel/duygusal durumu, değerlendirme nesnesi.
- 2. İlgi Hali (Roditelniy padej): (Edatsız ve edatlı kullanımları ile…)
- 3. Yönelme Hali (Datelniy padej): (Edatsız ve edatlı kullanımları ile…)
- 4. Belirtme Hali (Vinitelniy padej): (Edatsız ve edatlı kullanımları ile…)
- 5. Vasıta Hali (Tvoritelniy padej): (Edatsız ve edatlı kullanımları ile…)
- 6. Yer Hali (Predlojniy padej): (Konuşma/düşünce nesnesi, yer, zaman, koşul, ulaşım aracı, tanım.)
2.2.3. ZAMİR (ADIL)
Kişi zamirleri, soru zamirleri, iyelik zamirleri, işaret zamirleri, belirleyici zamirler, olumsuz zamirler, dönüşlü zamir.
2.2.4. SIFAT (ÖN AD)
Sıfatların anlamları. Tam ve kısa sıfatlar. Cümledeki işlevleri. Tam sıfatların isimlerle cins, sayı, hal uyumu ve kısa sıfatların cins ve sayı uyumu. Tam sıfatların hal sistemi. Sıfatların karşılaştırma dereceleri.
2.2.5. FİİL (EYLEM)
Mastarlar. Fiilin tamamlanmış ve tamamlanmamış görünümleri. Temel anlamları ve kullanım kuralları. Haber kipi. Şimdiki, geçmiş ve gelecek zaman. Zaman biçimlerinin oluşumu ve anlamı. Fiilin kökleri, 1. ve 2. çekim. Temel fiil sınıfları ve grupları.
ÖNEMLİ KRİTİK NOKTA: Standartta fiillerin sınıf ve grupları (kategoriler ve vezinler) ayrıntılı olarak belirtilse de—ki bu, türemiş (derivative) formları anlamak ve oluşturmak için kesinlikle gereklidir—kurslarda genellikle bu konular verilmez ve sadece basit çekim gruplarıyla yetinilir. Sonra herkes neden türemiş kelimelerde sorun yaşadığını merak eder! İşte bu yüzden “Rusça Fiiller” kitabı, B1 yolculuğunda vazgeçilmez bir kılavuzdur.
Emir kipi. Şart kipi. Fiil yönetimi. Geçişli ve geçişsiz fiiller. -ся eki olan fiiller. Ön ekli ve ön eksiz hareket fiilleri. Partisip (ortaç) kavramı; etken ve edilgen partisip oluşturma yöntemleri. Partisip’in tam ve kısa biçiminin kullanımı. Gerundium (zarf-fiil) kavramı. Tamamlanmış ve tamamlanmamış görünümdeki gerundiumların oluşumu ve anlamı.
2.2.6. SAYI (ADET)
Asıl, sıra ve topluluk sayıları (двое, трое vb.). Basit ve bileşik sayılar. Sayıların isimler ve sıfatlarla birleşimi. Sayıların çekimi (sınırlı kapsamda).
2.2.7. ZARF (BELİRTEÇ)
Anlamlarına göre zarf çeşitleri: Yer zarfları, zaman zarfları, nitelik ve eylem biçimi zarfları, ölçü ve derece zarfları. Yüklemsel zarflar, soru zarfları, olumsuz zarflar, belirsiz zarflar. Zarfların karşılaştırma dereceleri. Zarfların kullanımı.
2.2.8. YARDIMCI SÖZCÜK TÜRLERİ
Edatlar, bağlaçlar ve ünlemlerin anlamları ve işlevleri.
2.3. Sözdizimi (Sentaks)
2.3.1. BASİT CÜMLE TÜRLERİ
- Anlatım, soru ve emir cümleleri.
- Olumlu ve olumsuz cümleler. Yapıya göre basit cümle tipleri: İki bileşenli modeller (özne ve yüklemi olan/olmayan cümleler). Tek bileşenli modeller.
2.3.2. CÜMLEDE ÖZNE VE YÜKLEM KAVRAMI, UYUMLARI
Öznenin temel ifade yolları. Yüklemin temel ifade yolları.
2.3.3. BASİT CÜMLEDE MANTIK-ANLAMSAL İLİŞKİLERİN İFADE YOLLARI
Nesne, nitelik, uzamsal, zamansal, amaç, neden-sonuç ilişkileri.
2.3.4. CÜMLEDE SÖZ DİZİMİ
Cümlede nötr söz dizimi. Söz dizimi ve güncel bölümleme. Nötr söz diziminde kelime öbeklerindeki kelime yerleşiminin özellikleri.
2.3.5. BİRLEŞİK CÜMLE TÜRLERİ
Sıralı birleşik cümleler (и, а, но, или bağlaçlarıyla). Yan cümleli (bağımlı) birleşik cümleler ve yan cümle türleri (açıklayıcı, belirleyici, zamansal, koşul, neden-sonuç, amaç, taviz, biçim, ölçü ve derece yan cümleleri).
2.3.6. DOĞRUDAN VE DOLAYLI ANLATIM
Doğrudan anlatımın dolaylı anlatıma çevrilmesi kuralları. Dolaylı anlatımda bağlaç kelimeler ve bağlaçlar.
2.4. Söz Varlığı (Leksika)
Birinci seviye leksik minimum, bu standardın tematik ve amaçsal minimumları çerçevesinde iletişimi sağlayan 2300 kelimeden oluşur. Bu seviyenin aktif söz varlığının ana bileşimi, günlük ve sosyo-kültürel iletişim alanlarına hizmet eder.
Sonuç Notu: Çeşitli kurslardan B1 sertifikası alan birçok kişi, ne yazık ki A2 seviyesinde bile değiller. Bilginizi standartlara göre kontrol edin, arkadaşlar! 200 sayfada A1 geçilemez, tıpkı 500 sayfada B1 geçilemeyeceği gibi. Sadece telaffuz için bir ay gerektiğinden, 3 ayda A1 tamamlanamaz. Hesaplama basittir, ancak insanlar nedense sihirli bir hap olduğuna inanmaya devam etmek istiyorlar.
İşte bu yapısal ve yöntemsel eksiklikleri gidermek için, “Rusçanın Haritası” serisindeki “Rusça Fiiller” ve “Rusçada İsmin Halleri” kitapları sizi gerçek B1 seviyesine taşıyacak tek sistematik seridir.
B1 kitap setini sipariş vermek için görsele tıklayın

🚨Online YDS Kursu
YDS Kursu hazırlanma aşamasındadır. Kurs Rusça B2-C2 Testleri kitabının çözümlemeli versiyonu şeklinde olur. Kitabı alan herkese 10 Nisan 2026’ya kadar 300 deyim/kalıp sorusuna ücretsiz erişim hakkı tanınmaktadır. Erişimi açtırmak için sipariş numaranızı bildirmeniz yeterli.
Değerli Kullanıcımız, neden mı bu materyaller ücretsiz?
Elinizdeki bu sistematik Rusça sistemi, 17 yıllık tecrübemizin ve yoğun emeğimizin yanı sıra, Yapay Zeka (AI) ve teknolojinin bize sunduğu eşsiz imkanlarla hazırlandı. Piyasadaki en kapsamlı kaynağa sahip olduğunuzu biliyorsunuz.
Bu Nedenle Size Bir Hediyemiz Var!
Bu değerli içeriği (Sesli Sözlük Uygulaması, Soru Çözümleri ve Ek Materyaller), tam kurs satışa hazır olana kadar size bir hediye olarak sunuyoruz. Bu, AI’ın gücü sayesinde size sadece bir kitap fiyatına sonuç odaklı, kanıtlanmış bir metodolojiye erişim imkanı sağlama yolumuzdur.
Önemli Not:
Tam kurs satışa çıktığında, bu ek sorular ve çözümler (Serbest Erişimli Bonus İçerikler) ücretsiz erişimden kaldırılacaktır.
Bu fırsat, kursun son hazırlık aşamasında size sunduğumuz özel bir hediyedir.
Şimdi sıra sizde! ♥️ Siz de bu harika fırsata sahip olduğunuz için, lütfen ana sayfaya (www.parma.to) dürüst yorumlarınızı bırakarak ve web sitemizi arkadaşlarınızla paylaşarak bu faydayı başkalarına ulaştırmaya yardımcı olun.
Sizin geri bildiriminiz, bu büyük çalışmanın Rusça öğrenen herkes için bir çözüme dönüşmesine destek olacaktır.
Birlikte başaracağız!
